
四川分網(wǎng) > 2012四川分網(wǎng) > 道聽圖說(shuō)
大劇院“神翻譯”
2013-11-19 08:59 來(lái)源:成都商報(bào) 說(shuō)兩句 分享到:

成都商報(bào)訊(記者 張柄堯)“CHINA CITGTHEATVE”,這是剛投用的瀘州市地標(biāo)級(jí)建筑“中國(guó)酒城大劇院”的英語(yǔ)翻譯(右圖)。3個(gè)單詞中,有兩個(gè)在字典上都查不到,被市民戲稱為“神翻譯”。劇院投資方巨洋集團(tuán)表示,“系施工方出現(xiàn)的失誤,將馬上整改!
編輯:鄭軼
相關(guān)新聞
頭條推薦